Наша деревня быстро попала в окружение, так называемый «Ораниенбаумский котел»

174
8 минут
Наша деревня быстро попала в окружение, так называемый «Ораниенбаумский котел»
Ко Дню Победы сетевое издание arcticpost.ru продолжает публикацию воспоминаний участников Великой Отечественной войны, ветеранов тыла.
Своими воспоминаниями поделились переселенцы Чурапчинского района и жительница блокадного Ленинграда. Материалы записаны сотрудниками Государственного архива кино- и видеоматериалов республики, ныне - «Национальный центр аудиовизуального наследия народов Республики Саха (Якутия) им.И.С.Жараева».

«В пути до дома умер младший братик»
Местникова (Дедюкина) Елена Дмитриевна, переселенка Чурапчинского улуса.

«В Булун нас отправили в 1942 году. Помню: родители были очень расстроены, но мы, дети, радовались, потому что выдали какие-то продукты и перед самым отъездом покормили кашей. На телегах доехали до Нижнего Бестяха, там долго ждали пароход.

Поздней осенью приехали на Быков Мыс, на пустой берег. Помню: стояло только три палатки. Родители стали устраиваться, а нас, детей, на катере повезли в интернат.

По пути катер сел на мель, пришлось ждать лодки, кунгасы, на которых нас вывезли на берег. Нам не повезло, река стала замерзать, и мы несколько дней в охотничьей избушке ждали, пока лед не замерзнет как следует. Потом на собачьих упряжках в пургу поехали дальше. По пути пришлось ночевать прямо в сугробах под открытым небом.

Совершенно замершие добрались наконец, до Туматской школы. У меня было совсем плохо с одеждой, помогали учителя, подарили даже валенки. Поскольку интернат находился очень далеко от Быкова Мыса, я в течение 2 лет не видела своих родных. Одно лето мы с братом провели одни в интернате.

Подкармливали учителя. Помню: мы ходили в рыбный цех, где собирали рыбные потроха и как-то их готовили. Потом брата взяли в семью добрые люди, я осталась совсем одна.

В это время судили моего отца. Он был совсем болен, работал на стройке. В Булуне нет леса, строили из бревен, которые вылавливали в реке.

Отец принес домой несколько чурок для печки, за это ему дали год тюрьмы. Там он и умер.

Мама осталась беременной с тремя детьми на руках. Вскоре стали собираться назад, домой в Татту, где было много наших родственников.

На пароходе 23 дня ехали до Якутска. Пароход шел медленно, с остановками для заготовки дров.

В это время мама бегала в деревни, чтобы купить хоть какие-то продукты, а я оставалась с младшими сестренками и братьями. Очень переживала, что она не успеет к отходу парохода. Наконец, приплыли в Нижний Бестях, там нас ждал попутный транспорт, но кто возьмет на подводу женщину с 4 детьми?

На десятый день удалось поймать грузовик, и мы доехали до Чурапчи. Оттуда на быках добрались до Баяги. Всего на дорогу от Булуна до Баяги ушло 52 дня. Конечно, намучились. В пути самый маленький братик умер.

Сейчас наступили хорошие времена. Люди не знают нужды ни в чем, порой не понимают нас, стариков, которые на себе испытали, что значит голод, холод, страх. Сейчас надо только хорошо работать, помогать друг другу, и тогда будет все хорошо».

«Считаю себя коренной якутянкой»
Данилова Вера Васильевна, ветеран тыла из Таттинского улуса, блокадница Ленинграда.

«Родилась 25 ноября 1925 г. в Ораниенбаумском районе Ленинградской области. К началу войны закончила 6 классов общеобразовательной школы, была старшей в семье. Родители работали в колхозе.

В первый же день войны над деревней летали фашистские самолеты с черными крестами на крыльях, летели на Финский залив, на Крондштат, бомбить корабли Балтийского флота. Мужчин сразу забрали на фронт, в колхозе остались только женщины и дети.

Наша деревня быстро попала в окружение, так называемый «Ораниенбаумский котел». Связь с Ленинградом была только через Финский залив. Кроме местных жителей в это окружение попали сотни солдат Красной армии. Прямо рядом с нашим домом проходило минное поле и располагалась зенитная батарея. Постоянно были обстрелы и бомбежки.

Уже к октябрю 1941 года норма пайки хлеба составила 125 года в день. Кроме хлеба продуктов никаких не было, хотя давали талоны на крупу, масло. Все колхозные поля вокруг были заминированы, и нам удалось запастись на зиму только одним мешком картошки. Деревня была наполнена беженцами, поздней осенью в дома пришли и солдаты, до холодов остававшиеся в лесу.

В нашем домике, кроме мамы и нас, пятерых детей, жили два офицера. Я работала в колхозе. У нас был единственный конь, которого ранило осколком снаряда, и солдаты хотели его добить, но мы его выходили, и он возил на поля навоз.

Недалеко от нашей деревни была Воронья гора, на которой росли корабельные сосны. Туда направили нашу маму строить лесные заграждения. Я пошла вместо нее работать на ферму — доить коров. Все молоко отправляли солдатам.

Кругом шли сильные бои, фашистские самолеты постоянно летали в сторону Финского залива. Весной 1942 года умерла младшая сестренка. Вскоре мы получили извещения об эвакуации. В это время мама находилась на лесоповале и едва успела к 6 часам утра прибежать в деревню.

Нас везли на машинах через Финский залив в Ленинград, потом через замершую Ладогу. Дальше ехали уже на поезде в товарных вагонах. В Тихвине первый раз накормили супом, и люди после долгого недоедания стали умирать.

В Перми умерла еще одна младшая сестренка. Кормили один раз в сутки — давали 400 г хлеба. Ехали долго, в Сибирь. Проехали Новосибирск, Красноярск. На стации Китой Иркутской области была небольшая передышка, мама даже немного поработала на деревообрабатывающем комбинате. Потом поехали дальше до Усть-Кута.

Так мы попали на берега прекрасной реки Лены. Маленький пароход долго тащил нашу баржу до Якутска. В пути хорошо кормили — 400 г хлеба, столовая ложка масла, по банке консервов на троих человек и по 4 кусочка рафинада. Но возле Олекминска умерла наша бабушка, слишком долгой и тяжелой оказалась дорога. Похоронили ее на высоком ленском берегу под березой во время заготовки дров для парохода.

В Якутске мы провели 4 дня, и потом нас отправили дальше, до Булуна. Я не знаю, кто принимал решение, куда нас везти, нам никто ничего не говорил и не объяснял. Нас привезли на Тит-Ары, в то время необитаемый остров. Были только бревна, доски и деревянные бочки.

Мы первое время жили в палатке. Мама сразу стала работать в рыболовецкой бригаде, она была самая умелая рыбачка. Рыбу солили в бочках и отправляли на Большую землю. Мы с братом заготавливали мох для строящихся бараков. Работали по 12 часов в день, от усталости не могли даже есть. Потом я очень сильно болела цингой, расшатались зубы, ходила опираясь на палки. Все-таки я смогла окончить семилетку. Это был уже 1945 год.

В Кюсюре открылось педагогическое училище. Я была очень слаба и не могла быть хорошей помощницей маме. Вместе с директором школы мы уговорили ее, и я поехала учиться. Мама получила премию — 2 метра драпа, из него сшили платье, купили ведро соленой рыбы, 5 килограммов манки и с этим богатством на катере я сутки плыла до Кюсюра.

Оказалось, что я опоздала на набор студентов, но меня приняли, дали место в общежитии и стипендию в 150 руб. К сожалению, через два года училище закрыли.

Ехать в Якутск доучиваться не было возможности, у мамы на руках были мои младшие братья. Выход нашел секретарь райкома комсомола Бочаров Константин Константинович. Он дал мне комсомольскую путевку на работу в детском доме поселка Булун. Я учила третьеклассников — 43 человека в возрасте от 11 до 15 лет.

Многие ребята не имели возможности в военные годы учиться, но были очень старательны. Трудно было не только прокормить их, но и одеть. Одежду шили тут же, в Булуне. Проблема была даже с пуговицами, делали сами из прутиков. Позже детдом перевели в Якутск.

Я вышла замуж за уроженца Таттинского улуса Данилова Павла Перфильевича, у нас трое детей. В течение десяти лет работала в Чурапчинском улусе. В 1959 году мы перебрались в Таттинский улус, построили дом, привезли маму. До ухода на пенсию работала учительницей начальных классов в средней школе № 2 с. Ытык-Кель. Считаю себя коренной якутянкой».

Записи ветеранов войны сохранены для потомков
С 2001 года творческая группа Государственного национального хранилища кинодокументов о Республики Саха (Якутия) (сейчас «Национальный центр аудиовизуального наследия народов Республики Саха (Якутия) им.И.С.Жараева») проводила работу по сбору, созданию, хранению и научной обработке кино- видеодокументов о якутянах - участниках войны 1941—1945 гг. Творческая группа выезжала в районы Якутии, лично встретилась с каждым ветераном войны и записала видеосъемки воспоминаний живых ветеранов войны.

Работа по записи воспоминаний ветеранов войны, тружеников тыла проводилась для сохранения в нашей памяти тяжелых военных годов 1941 - 1945 годов, для патриотического воспитания будущего поколения и в особенности для визуального раскрытия личностного мировоззрения людей военного поколения.  

В 65-ю годовщину Победы в Великой Отечественной войне в журнале «Якутский архив» были опубликованы воспоминания. Напомним, видеосъемки воспоминаний участников войны, производились в период с 2001 по 2010 годы. К сожалению, не все фронтовики увидели себя на экранах.

Записи участников войны, живые голоса военных лет, тружеников военного тыла можно найти в Национальном центре аудиовизуального наследия народов республики в городе Якутске.

На фото: Вера Васильевна Данилова
Источник: журнал "Якутский архив"